
しろくま着物の商品を、こちらからご購入いただけます。
草履を除くすべての商品は一点物です。
商品の背景や仕様についてはブランドサイトをご覧ください。
You can purchase Shirokuma Kimono items here.
All items are one-of-a-kind, except for zori sandals.
For product details and background, please visit our brand site.
Each product comes with a serial tag that certifies its authenticity and allows for repair support if needed.
Your purchased item can be verified at any time through our official gallery archive.
Even as it is passed down over time, the serial tag ensures that it will always be recognized as an original piece by Shirokuma Kimono.※The serial tag is attached to all items except for Zori sandals.
ギャラリーサイト/Gallery site
セパレート着物-Separate kimono
誰でも5分で着られる、新しい着物のかたち。
しろくま着物を代表する、ジャケットと巻きスカートのセットです。
本物の着物を、誰でも着られるようリメイクしました。
年齢・性別・体型を問わず、車いすの方にも楽しんでいただけます。
着用方法はブランドサイトでご紹介しています。
A new way to wear kimono — easy in 5 minutes.
Our signature two-piece kimono set, featuring a jacket and wrap skirt.
We have redesigned authentic kimono to be wearable by anyone.
It’s size-inclusive, gender-free, and wheelchair-friendly.
For wearing instructions, please visit our brand site.
スマート帯-Smart obi belt
着物帯を、誰でもひとりで締められる帯へリメイク。
帯をほどいて仕立て直し、ジッパーで簡単に装着できる仕様にしました。
帯を結ぶのが難しい方でも、手軽に帯の美しさをお楽しみいただけます。
着物はもちろん、洋服とのコーディネートにもお使いいただけます。
Kimono obi remade for easy wear.
We carefully unpick and remake traditional obi into easy-to-wear belts with a convenient zip closure.
Perfect for those unfamiliar with obi tying, these belts let you enjoy the beauty of obi effortlessly.
They can be worn with kimono or styled with everyday outfits.
鞄-Bag
着物の残布から生まれたバッグ。
しろくま着物の制作過程で生まれる残布を無駄なく活かしました。
あずま袋(ショルダー)とジップバッグ(クラッチ)の2タイプをご用意。
着物にも普段着にも合わせやすい、シンプルで使いやすいデザインです。
Bags made from kimono remnants.
Crafted from leftover kimono fabric during Shirokuma Kimono production.
Available in two types: Azuma-bukuro (shoulder) and zip bag (clutch).
Designed to match both everyday outfits and kimono looks.
アンティークワンピース-Antique onepiece
着物をワンピースへリメイク。
着物をほどいて仕立てたワンピースです。
着物をほどく工程は、B型支援所と連携し、作業を担っていただいています。
着物地ならではの風合いと、動きやすく着やすいデザインを両立。
性別や体型を問わず、どなたでもお楽しみいただけるユニセックス・サイズインクルーシブなデザインです。
Kimono remade into dresses.
Made by carefully unpicking kimono, each dress is one of a kind.
We collaborate with B-type welfare workshops, where the unpicking process is carried out, supporting their work and skills.
They combine the rich texture of authentic kimono fabric with a design that is easy to wear and move in.
Size-inclusive and gender-free — designed for everyone to enjoy.
草履-Zori/Japanese Sandals
着物に合わせ、特別に型から製作したしろくま着物オリジナル草履。
日本の伝統的な草履は小指やかかとを少し出して履くのが一般的ですが、この履き方は馴染みのない方には難しい場合があります。
そこでスクエア型のデザインで足全体をしっかり支える安定感を実現し、クッション性を高めて適度な高低差のある快適な履き心地です。
最大33.5cmまでのサイズをご用意し、幅広い方にお使いいただけます。
Specially designed from the ground up to match Shirokuma Kimono, our original zori sandals feature a unique square shape for stability and comfort.
Traditional Japanese zori are worn with the heel and little toe slightly overhanging, but this can feel unfamiliar to younger or international wearers.
Our square-toe design provides full support, enhanced cushioning, and a comfortable heel height for all-day wear.
Available in sizes up to 33.5cm, these sandals accommodate a wide range of foot sizes.
アンティーク着物、帯、ワンピース、バッグについて
しろくま着物の商品は、日本の着物文化を気軽に楽しんでいただけるよう、アンティーク着物をリメイクしてお届けしています。
着物や帯はひとつひとつ丁寧に厳選しておりますが、アンティーク特有の経年変化やわずかなシミが見られる場合があります。
これらは、長い年月が紡ぎ出したその着物ならではの個性と捉えています。
当時の時代を纏った風合いは、人工的な加工では再現できない深みのある魅力を持ち、 大正から昭和にかけての日本の歴史と物語が刻まれています。
革やジーンズが使い込むほどに味わいを増すように、古い着物もまた、年月を経て独自の個性を育んできました。 ひとつひとつの着物が持つ唯一無二の表情や物語を、「時の味わい」として感じていただき、ぜひお楽しみください。
Shirokuma Kimono products are remade from antique kimonos to allow you to casually enjoy Japanese kimono culture.
While we carefully select each kimono and obi, they may show signs of aging and slight stains characteristic of antique pieces.
We view these as unique characteristics that have been woven by the passage of time.
The texture that embodies that era holds a depth of charm that cannot be replicated through artificial processing, and is engraved with Japanese history and stories from the Taisho to Showa periods.
Just as leather and jeans develop character with use, old kimonos too have cultivated their own unique personality over the years. Please enjoy the one-of-a-kind expression and story that each kimono holds as its "flavor of time."